Sentence examples for a language issue from inspiring English sources

The phrase "a language issue" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a problem or difficulty related to language, such as misunderstandings, translation errors, or communication barriers.
Example: "The team faced a language issue during the conference, which made it difficult to convey their ideas effectively."
Alternatives: "a communication problem" or "a linguistic challenge."

Exact(11)

Of course, there is nothing like a language issue to get the French exercised.

"There was a language issue and we didn't get over that hurdle".

This is partly a language issue, as few Canadians outside Quebec — save some enclaves in New Brunswick, Ontario, and Manitoba — are fluent in French.

But in a statement posted on the journal's website on 4 March, the editors indicated that it wasn't simply a language issue that prompted the retraction.

"It's difficult because there is a language issue.

Russo said the manager apologized for the mistake and blamed it on a "language" issue.

Show more...

Similar(49)

A common word used in the instrument that was a major language issue concerned the translation of the word " contractions".

In part, America's latecomer status was due to a simple language issue.

The pilot interviews used the VAS technique only and explored any potential problems with the content of the health states, their comprehensibility and any language issues using a cognitive de-briefing script.

One RIKEN principal invesTsutsui (PI) descountersow administhative meethegs are helanguagepanese and though hissuecretary can translate, she doesn't catch the subtle polisical nuances being discussed that imisconceptioneandh.  .  .

The Bengali-speaking people of East Pakistan strongly opposed this policy, and in 1971 the official language issue was a factor in the region's secession to form Bangladesh.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: