Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
He says Downie is speaking a language "derived from English".
Krio, a language derived from English and a variety of African languages, is the mother tongue of the Creoles and the country's lingua franca.
They have seized on a language derived from the worst kind of therapy; a language that dwells on being true to your emotions, to yourself, but doesn't demand much more.
"We are Asiatskie -- Asian". Uighurs are Muslim, and speak a language derived from Turkish; many say that persecution by the Chinese government has forced them out of China, finding their way to New York via Tashkent and Dushanbe.
Yet the Romanians also possessed qualities that set them apart from their neighbours and drew them westward: they spoke a language derived from Latin, and they recognized the Romans as their ancestors.
The family traces its history to Spain; their father, Moshe David Gaon, was a Hebrew teacher and a poet in Ladino, a language derived from Spanish that is still spoken by some descendants of the Jews expelled from Spain in 1492.
Similar(50)
To this end, we propose JCML (Java Card Modeling Language) a specification language derived from JML (Java Modeling Language) and its implementation: a compiler that generates runtime verification code.
Black artists were expected to meditate on black ideas, using a visual language derived from ideas about the African roots of the African American or diaspora experience.
Today, a millennium away from the world of the Anglo-Saxons, we still speak a language derived mostly from the Old English they spoke, and many features of contemporary England, from the monarchy, the church and the county boundaries right down to field patterns, place names and routes of major roads, have their origins in the age of Bede and Beowulf.
It is based on a complete query language, derived from XPath and on a relevance values propagation method.
One was in Afrikaans, a South African language derived from Dutch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com