Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a language change" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing modifications or shifts in a language over time, such as in linguistics or sociolinguistics.
Example: "The study focused on a language change that occurred in the region over the last century."
Alternatives: "a shift in language" or "a change in language use."
Exact(3)
It, too, needs to be refreshed: Translation is a matter of linguistic technique… which naturally ages as the particulars of a language change.
But in reality, what they're voting for is a language change that will entitle the mayor and other elected or appointed officials to a pension".
A first draft had reduced the military's role to basic keepers of the peace, but rumblings from the generals resulted in a language change promoting the armed forces to "defenders" against foreign or domestic threats.
Similar(57)
A global language change takes perseverance and time, but if you want to surpass your rivals, it's no longer a matter of choice.
As a psychologist, I brought neuroscience questions to the study, like "How does the acquisition of a second language change thought?" It was these types of questions that naturally led to the bilingualism research.
And does speaking a second language change how you view the world?
People travelling in and out of India and parts of the Caribbean had an impact on language change, albeit not a dramatic one".
This is a feature of language change.
On a warm recent afternoon, the conservative author and social critic Dr. John H. McWhorter, 36, was sitting in a New York sushi parlor, discussing his other profession: linguistics professor at the University of California at Berkeley with an expertise in language change and evolution.
Through both survey and interview data, a multifaceted portrait of language change in progress is presented, providing a more nuanced and complex view of language and identity than has previously been presented.
A probabilistic approach to language change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com