Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Some target households were visited several times in a row.In this section Cursed by lagging perceptions More Mexicans, please A memo too far Fighting flab in Arkansas Pennsylvania's puzzles The Schwarzenegger touch ReprintsACT and its allies have little difficulty tapping into anti-Bush sentiment.
The national average for both is around 23%.In this section Cursed by lagging perceptions More Mexicans, please A memo too far Fighting flab in Arkansas Pennsylvania's puzzles The Schwarzenegger touch Reprints Related items Swing states: Clinton countryMay 27th 2004 Arkansas politics: The accidental governorApr 2nd 1998Good fiscal reasons lie behind the governor's campaign.
Last week ("Cursed by lagging perceptions") we suggested that the current pace of job growth (an average of 238,000 new jobs per month this year) meant that a forecast published in February by George Bush's Council of Economic Advisers, which suggested 2.6m new jobs would be created in 2004, might prove too low.
"Those who do not play by European rules should leave and go back to the Warsaw Pact," he thundered.At home reality lags perception.
Mr Bush's people say this reflects a natural lag of perceptions behind reality.
"In terms of trust I think we're getting there", he said, though added there was a "lag" in the public's perception of it.
You've just performed what magicians call a retention vanish: a false transfer that exploits a lag in the brain's perception of motion, called persistence of vision.
Similarly, in 2.5 μM Al solutions, a lag period between Al stress perception and functional expression of induced Al resistance would explain the observed root growth inhibition and recovery pattern in T32.
"There's a long-term lag between perception and reality...
Worse, there's a lag.
There's a lag time".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com