Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mackenzie flew to Brazil this week as Ferreira came under increasing fire from local authorities, residents and media for what many saw as a laconic response to one of the South American nation's worst mining disasters.
A fortnight later I was summoned to the PM's room and given a laconic response with a characteristic twinkle: "Tam, do you imagine you are a better democratic socialist than that most gifted alumnus of your University of Cambridge?" Socialist, yes; but LKY was no democrat.
Similar(58)
And why is this her laconic response: 'That more or less ruined my day'.
Things like that happen in life, and even stranger things, was her laconic response.
Scholem's laconic response is tantalizing: "I find the suggestion that the quarry may have been all the time in the pursuer not without plausibility".
Told in lucid, uncluttered prose, the description of the effect of this correspondence on both parties is genuinely chilling: aching, frantic hope on Steven's part, as he scrabbles to find clues in the killer's laconic responses, and, for Avery, gloating relish when he realises that the letter-writer is a child.
In response to the video Turrell issued a laconic statement: "While I am truly flattered to learn that Drake fucks with me, I nevertheless wish to make clear that neither I nor any of my woes was involved in any way in the making of the Hotline Bling video".
A similar response greeted Bring Me the Head of Alfredo Garcia (1974), a laconic ultraviolent exercise about the search for the man who impregnated the daughter of a wealthy family.
Before I could answer, the boy, almost without moving his lips, pronounced a laconic no.
The musician from Detroit is a laconic soul through and through.
To make matters worse, the protagonist is a laconic introvert of self-avowed mediocrity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com