Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a lack of knowledgeable" is not correct in English.
It should be "a lack of knowledge" or "a lack of knowledgeable individuals." You can use it when discussing insufficient expertise or understanding in a particular area.
Example: "The project's failure was largely due to a lack of knowledgeable team members who could guide the process."
Alternatives: "a deficiency of expertise" or "an absence of knowledgeable people."
Exact(1)
He oversaw the fitting of the two large ships, eventually taking command of Enterprise because of a lack of knowledgeable seamen.
Similar(59)
Care providers with a lack of knowledge of cultural practices were described as being unable to provide knowledgeable health guidance and more likely to display insensitive behaviour [ 25].
Overload is illuminated in research that highlights how some parents have to stay with their infants not out of choice, but because of a lack of or less knowledgeable staff [ 32].
Finally, due to a lack of private practitioners who were knowledgeable about the program, the sample also included three physicians who worked in government or government-sponsored NGO clinics ("clinic-based physicians"), which required their physicians to register with the program.
In Mr. Huang's view, the early tablets using Android, on sale since last year, suffered from high prices, a lack of compelling applications and a shortage of knowledgeable retailers.
Furthermore, Olade [ 16] describes several contextual barriers for research utilization among rural nurses, some of which are isolation and lack of knowledgeable professional colleagues.
Lack of knowledgeable healthcare providers and medical information regarding trans healthcare are cited as restrictions for trans patients seeking medical attention [ 1, 9, 11, 12] These deficits are mirrored at the institutional level, where policies to accommodate trans patients are absent, or the very need for these policies goes unrecognised.
A lack of entrepreneurship.
First, a lack of competition.
Simply a lack of innovation.
And a lack of roles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com