Sentence examples for a laborious task with from inspiring English sources

The phrase "a laborious task with" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a task that requires a lot of effort or hard work, often in conjunction with what the task involves or the tools used.
Example: "Completing the project was a laborious task with many unexpected challenges along the way."
Alternatives: "a tedious task involving" or "a strenuous task accompanied by".

Exact(1)

It is going to be a laborious task, with much squabbling and much recourse to satellite-aided surveying.

Similar(59)

From a user's point of view, data collection with electronic forms is a laborious task, both in EHR and EDC systems.

"It's a laborious task to sell unrenovated apartments," said Jill Jordan, a broker with Halstead Property.

On the other side, evaluation of ambient services is often a laborious task.

However, interoperating between different information models on a syntactic level proved to be a laborious task.

It was a laborious task to upload this file onto a jihadist Web forum.

So far, it has been a laborious task for the police, leaving as many questions unanswered as raised.

Selecting the pieces was a laborious task, as the palace collection is estimated to include a million artifacts.

It was a laborious task, especially in our section, which had so few prisoners and hence few transcribers.

Enabling interoperation between say the Noris ERP system used by LCS Inc. and an OAGIS-compliant system is a laborious task.

A major bottleneck is that instance labeling is a laborious task requiring significant human effort.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: