Sentence examples for a labeled with from inspiring English sources

The phrase "a labeled with" is not correct in English.
Did you mean "labeled with"? You can use "labeled with" to indicate that something has a label or tag that provides information about it.
Example: "The box was labeled with the contents inside to ensure proper handling."
Alternatives: "marked with" or "tagged with".

Exact(8)

Protein A labeled with Fc-CHO sufficientficielectrochemicalical properties that are useful in a miniaturized electrochemical immunoassays.

Protein A labeled with Fc-CHO exhibited reversible redox properties of ferrocene in cyclic voltammograms and its peak currents increased with number of labeled ferrocenes.

The current response of protein A labeled with Fc-CHO well correlated with its concentration when applying 390 V versus Ag/AgCl.

(B) The section analysis selected the site in (A) labeled with a white line.

To calculate I A for all eight curves, the curve I A of curve mean is computed as the average of the other I A labeled with D1,···,D7.

Briefly, single-standed cDNA was generated from amplified cRNA with the WT cDNA Synthesis Kit (Affymetrix, Santa Clara, CA) and then fragmented a labeled with the WT Terminal Labeling Kit (Affymetrix) s.

Show more...

Similar(52)

DQ-BSA-green is a BSA labeled with a self-quenching fluorescent dye.

Imagine a balloon labeled with a specific negative thought, and watch it float up and away.

Every room on a floor is labeled with a subcategory, like Slavic languages or Native American religions.

Each membership function μ A (x) is labeled with a linguistic variable.

Mr. Taher sat down at an unoccupied table labeled with a single word: "Hearst".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: