Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
" 'Bullying' is trying to be a label that covers all negative interrelations between students," he said.
Consider "Antiquities," a label that covers anything belonging to the Ancient World, from third-millennium B.C. Babylon to Rome in the third-century A.D. Taking in the significance of the art requires a high degree of cultural information.
Describing herself as "a liberal Catholic", a label that covers the middle ground in the C of E, she says that her mission is "to share the gospel" and "to preach the love of God".
Costa meanwhile, owned by Whitbread plc, claims that 100% of the coffee beans it uses come from Rainforest Alliance certified farms, a label that covers both environmental and social objectives.
Similar(52)
In the final stages of the development of the theory, the notion of supposition becomes the general label that covers all the uses of a noun (substantive or adjectival), to which other recognised properties of terms (appellatio, ampliatio and restrictio) are subordinated.
Of particular concern to them is the PEFC label that covers Scandinavia and north America.
Foord and McKay, who handle sound design on most of the films, own and operate Discosoma Records, a label that incorporates coral designs into cover art, labels for limited runs of vinyl, and music videos (ANR, Surfer Blood).
The band decided to put the album out on their own label, Placid Casual, as they were worried that a label that did not understand the group might do something "horrific", such as putting a Welsh flag on the cover.
You log in to attwireless.com — you'll need to create an account if you haven't already — and open a URL clearly labeled on a sticker that covers the microcell's cable ports.
Choose an area that covers 1 shoulder.
Last week, United States health officials released graphic warning labels that will cover the top half of cigarette packages beginning next year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com