Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a known type" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a category or classification that is recognized or familiar to the audience.
Example: "In the study of psychology, anxiety disorders are a known type of mental health issue that affects many individuals."
Alternatives: "a recognized category" or "a familiar kind".
Exact(10)
Immensely wealthy people whose hearts are melted by small, humble objects are a known type.
Further experiments suggested that AXL regulates the expression of SOCS1, a known type I IFN signalling suppressor, in a STAT1/STAT2-dependent manner.
Romney is presented as a known type, unlike Obama, whose policies he compares to Europe's, whose "biggest, coldest power play" is supposedly robbing elderly people, and whose motives he questions: "I have never seen opponents so silent about their record, and so desperate to keep their power".
The first peculiar galaxy found was a worm-like object that does not look like a known type of galaxy.
We have recently reported that specific type 2 diabetes risk alleles influence birth weight in the Inter99 population [29] and a large genome-wide association study on birth weight has recently reported two variants to associate with birth weight, one of which is a known type 2 diabetes locus [21].
A nucleotide sequence was regarded as a distinct HPV type if it demonstrated <90% homology with a known type.
Similar(50)
Cloned BPV-1 and BPV-2 genomes as well as a known typed clinical sample (Mg-19, BPV-2 typed) were used as positive controls.
A commonly known type of educational games is role playing (also referred to as simulation).
For a cell of known type, we can also speak of its 'state'state
This case describes a patient with known Type 1 diabetes who presented with AKI, nephrotic syndrome and haematuria.
In a supersymmetric universe, every known type of particle has a heavier, invisible twin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com