Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a known factor" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is recognized or established as a significant element in a particular context or situation.
Example: "In this equation, a known factor is essential for determining the outcome."
Alternatives: "an established element" or "a recognized variable".
Exact(27)
"Accidents in a fishing community are a known factor.
She also suspects that the teacher training made instructors more empathetic to high-risk students, which can increase school connection, a known factor in cutting drug use.
One or both tests is recommended for people with D.V.T., pulmonary embolism, premature stroke, repeated miscarriage, a family history of clots or a known factor V mutation in a blood relative.
As NFKBIE is a known factor negatively regulating the NF-κB pathway, it was not further pursued.
In general, for nonconvex energy functions, graph cuts result in a local minimum that is within a known factor of global minimum.
The scientists treated mouse ES cells with retinoic acid, a known factor in sperm and egg development, and then selected for cells that expressed genes typical of early sperm development.
Similar(33)
EGFR mutation is a well known factor in drug response to Gefitinib and Erlotinib.
Vascular endothelial growth factor (VEGF) is a well known factor that induces angiogenesis.
Age is a well known factor influencing the expression of ERα.
To test whether differences in cell cycle [a known factor influencing the sensitivity of cells to DNA damage (Ren et al, 2002)] would correlate with increased DNA damage sensitivity of LGR5hi cells compared to LGR5lo cells, different cell cycle markers were employed.
The low prevalence of periodontitis in children is due to a number of known factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com