Sentence examples for a knowledge on from inspiring English sources

The phrase "a knowledge on" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "knowledge of" or "knowledge about."
Example: "She has a deep knowledge of ancient history."
Alternatives: "understanding of" or "expertise in."

Exact(6)

"Has there been a Knowledge on the player with the most different loan moves throughout career?" tweets Daniel Storey.

When we interact with other person, we need a knowledge on other's mind and consult it to decide action of our self.

A brief and in depth review for drilling of composites using finite element method is delivered, which provides a knowledge on damage of the composites caused during drilling and orthogonal cutting.

Understanding these interactions requires a knowledge on all binding sites associated with their TFs and cis-regulatory modules.

Furthermore, there are some limitations on using health facility based data including the lack of a knowledge on variations in access to, or use of the facilities in the community, extend of real coverage by various interventions.

Good knowledge = ≥75% of total score of the Palliative Care Quiz for Nursing (PCQN) scale Poor knowledge = < 75% of total score of the PCQN scale Knowledge aspect of practice = the nurse must have a knowledge on PC regarding application of practice.

Similar(54)

"What's key is a knowledge of sports on the national level.

A voracious reader, Jean had a encyclopedic knowledge on a broad range of subjects and loved crossword puzzles, all of nature and her favorite four pawsPenni Nuggets.

Science is a knowledge base on which these other dimensions of policy decisions interact and are overlaid.

Finally, they provide a knowledge base on evolution suitable for a variety of backgrounds and levels.

In knowledge management, UNICEF aims to position itself as a knowledge leader on children in Zimbabwe.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: