Sentence examples for a knowledge of languages from inspiring English sources

The phrase "a knowledge of languages" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's familiarity or proficiency with multiple languages.
Example: "Her extensive travels have given her a knowledge of languages that few can match."
Alternatives: "an understanding of languages" or "proficiency in languages".

Exact(1)

Maybe they feared that a knowledge of languages would expose me, too, to the blandishments of Europe, that wonderful, murderous continent".

Similar(59)

That's some damn good localization, because it requires a knowledge of language and a sense of humor.

That's some damn good localisation, because it requires a knowledge of language and a sense of humour.

With a knowledge of 29 languages he was employed at the U.S. Postal Service for more than 30 years and after that became a professional translator.

They came home not only with new scientific and technical skills but also with a knowledge of Western languages and literatures.

For a country that considers itself the world's superpower, its citizens are shockingly deficient when it comes to having a knowledge of foreign languages.

Problems are structured to provide students with a knowledge of visual language along with a development of expressive content.

Communicating a Broadway show to the deaf demands not just a knowledge of sign language, Ms. Penn and Mr. Champion say, but a thorough familiarity with the production.

He cannot do without a knowledge of the language of the people he is studying, and often he has had to make the first survey of it.

"Shackle-y", though not in dictionaries, is the kind of thing available to English speakers with a knowledge of their language's word-building rules.

Bligh's three visits to Tahiti gave him a knowledge of its language and customs that was probably not equaled among Europeans in the 18th century.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: