Sentence examples for a knowledge of how from inspiring English sources

The phrase "a knowledge of how" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's understanding or awareness of a particular process or method.
Example: "Having a knowledge of how to effectively communicate can greatly enhance your relationships."
Alternatives: "an understanding of how" or "awareness of how".

Exact(17)

Couple that with a knowledge of how the movie world works".

Philosophy embodies a love of wisdom, a knowledge of how best to live.

It also means that they can rely on a knowledge of how many copies they can be confident of selling.

In reality, it requires an ability to read the game, a knowledge of how play develops over time.

Goldberger, citing the quality of materials and workmanship, saw "not only a willingness to spend money, but also a knowledge of how to spend it correctly".

Regarding all experience as - potentially - spiritual, he believed that an understanding of nature would lead to faith and a knowledge of how to live.

Show more...

Similar(43)

As a result, an intimate knowledge of how a building was put together can be an advantage.

SEX A gentle, sensitive person herself, Maggie exhibits a surprising knowledge of how to lash a guy (Chris) to the bedposts and oil him down good and proper.

If you don't have a precise knowledge of how an array works, you are likely to misuse arrays, and that will cause bugs.

"He is a true professional, with a deep knowledge of how newspapers should be put together.

First, the lack of some classical inequalities in the noncommutative setting forces to have a deeper knowledge of how fast a singular integral decreases L2 sense outside of the support of the function on which it acts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: