Sentence examples for a knowledge of an from inspiring English sources

The phrase "a knowledge of an" is not correct in standard written English.
It is typically used when referring to a specific type of knowledge, but the article "an" is unnecessary and awkward in this context.
Example: "Having a knowledge of an advanced programming language can greatly enhance your career prospects."
Alternatives: "knowledge of" or "understanding of".

Exact(3)

The best medical decisions were made not just on the basis of scientific analysis, but on a clinical gestalt, a knowledge of an individual patient.

Regression diagnostics do not require a knowledge of an alternative hypothesis for testing, or the fulfillment of the other assumptions of classical statistical tests.

Vasubandhu defined inference as a knowledge of an object through its mark, but Dharmottara, an 8th-century commentator, pointed out that this is not a definition of the essence of inference but only of its origin.

Similar(57)

Tony gives us a knowledge of a guy's history.

The purpose of art, then, is to lead us to a knowledge of a thing through the organ of sight instead of recognition".

Many of us look to the past for inspiration and friendship if you can call a knowledge of a dead author through his books a friendship (I do).

This is in line with our earlier statement that a knowledge of a successful curative treatment gives hope of survival and do not mean the end of life.

A prophecy is a knowledge of a future that will definitely happen, without question.

Have a knowledge of a variety of music, so as to not be imitating any one song.

A preliminary contribution to a knowledge of the Hydnaceae.

A knowledge of history -- and a good sense of humor -- help her keep her balance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: