Suggestions(2)
Exact(3)
This melancholy leads to a kind of utter hopelessness about the particular conditions in which one lives and the meaning of life in general.
RICHARD FEYNMAN, a Nobel-prize-winning physicist, declared in a speech in 1974 that science requires "a kind of utter honesty".
"There is a kind of utter certainty in her writing," she said of Ms. Chua, "and that confidence goes so against the underlying grain of American parenting and child-rearing expertise that it immediately elicits a response that then suggests a kind of certainty on the other side that isn't there, either".
Similar(57)
The result is a kind of gentle modernism of utter precision, with perfect proportions.
He ran an advertising agency, Studio Dongo, with his brother, and brought the idea of language and titles into painting, saying he wanted ordinary objects to "utter a kind of scream".
A small sliver of perfectly affiné stilton is the only sane riposte to this kind of utter nonsense.
Barring some kind of utter fiasco, that option doesn't sound like it's on the table.
This is precisely the kind of utter, utter BS that Mr. Trump pedals in.
But day in and day out the right-wing noise machine traffics in this kind of utter nonsense pretending they're connected with reality and breaking "news".
That this kind of utter historical amnesia, in which the deaths of millions of people, many of them at the hands or encouragement of the US, can be described as "fun" and "cool" by the US' (and once upon a time, the world's) paper of record, says just how far the US has sunk.
This basic safety net is still helping long-time poor families, and newly poor families losing jobs and homes during the current recession, avoid the kind of utter destitution, hunger, malnutrition, and starvation that shocked Dr. King, Senator Kennedy and the nation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com