Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a kind of source" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a type or category of source, often in contexts related to information, research, or references.
Example: "The article serves as a kind of source for understanding the historical context of the event."
Alternatives: "a type of source" or "a sort of source".
Exact(5)
Friedman Well, with "Love's Labour's," I've been able to use Shakespeare as a kind of source text, and that might come from having worked a lot with interview material through the Civilians.
Stravinsky claimed to be horrified, but Fantasia brought his music to a whole new audience and kick-started an era in which his music, and The Rite of Spring in particular, became a kind of source book for movie scores.
One possible explanation of the differences is a lack of comparability due to a kind of "source bias".
We distinguish elements that influence regressively the competence profile, a kind of source model and the competence itself.
(Participant #5) "It would be cool if there was a kind of source of connectivity on there as well".
Similar(55)
Which is why Jason then turned to a kind-of-unlikely source.
She hopes the companies will allow for common sharing of the individual data, leading to a kind of open source branch of medicine.
All around us, algorithms provide a kind of convenient source of authority: an easy way to delegate responsibility, a short cut we take without thinking.
He directs the Columbia Laboratory for Architectural Broadcasting (C-Lab) a research unit at Columbia University's Graduate School of Architecture, Planning and Preservation that acts as a kind of energy source for incubating new channels for communication about architecture.
You could consider it a kind of open source analog to designs by major chip fab firms, but the goal for RISC-V chips is to lean on the decades of experience since the original piece of silicon came out of Intel to develop something that is less messy while still getting the right tasks done.
But what Communion really feels like is a kind of crowd-sourcing exercise based on the Top 40.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com