Sentence examples for a kind of representing from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a kind of representing" is not standard in written English and may sound awkward.
It could be used in contexts where you are trying to describe a specific way of representation, but it would be clearer to rephrase it.
Example: "The painting is a kind of representing the struggles of the human condition."
Alternatives: "a form of representation" or "a type of depiction".

Exact(1)

For each of the four foregoing notions of consciousness, some philosophers have claimed that that type of consciousness is entirely or largely explicable as a kind of representing.

Similar(59)

"Kubla Khan" (1797 or 1798, published 1816), a poem that Coleridge said came to him in "a kind of Reverie," represented a new kind of exotic writing, which he also exploited in the supernaturalism of "The Ancient Mariner" and the unfinished "Christabel".

"So in a way the shoes kind of represent me.

You know, I kind of represent a different section of humanity, and I just thought it was a good song to support that.

"It kind of represents a change from being full-on design focused to not really caring whether it's design or not".

"They kind of represent ourselves.

The smarts (a kind of molecular patterns) represent ligand fragments.

They came to Britain with a kind of notion that pigmentation represented class.

Hitler not only succeeded in merging nationalism and socialism into one tremendous force; he was a new kind of ruler, representing a new kind of populist nationalism.

Ultraviolet light represents a kind of electromagnetic radiation that can be harmful to life.

Acting out their emotions in the play represented a kind of freedom, several inmates said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: