Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
A kind of precision is operating, as if the artist were doing some sort of mapping.
Until now reporters have seen warplanes that have generally been fitted with a kind of precision munitions guided by lasers aimed by the pilots.
"The rocks, for instance, were rendered very quickly, while the vines were not, their hair-thin lines showed a kind of precision that was extraordinary".
Safe usage of the product requires a kind of precision that can't be achieved by basic household measurement tools like teaspoons, and going just a little over the recommended dose can push a user into the danger zone.
Similar(52)
This paper presents a kind of precision-driven unit consisting of the piezoelectric actuator and flexure hinge to realize precision motion of the indenter in a self-made indentation device.
"In retrospect, the figures therefore lacked any kind of precision," the report notes dryly.Having been burned once, Swiss banking regulators are crafting new rules.
None of this made immediate sense, but it had a kind of hallucinatory precision.
A Perfect Vehicle Working several hours a day gave a kind of technical precision that can often only be approximated by modern singers who, as Mr. Minter said, "have to cover more bases" in terms of their vocal repertory.
Instrumental timbres were distorted in the direction of glitchy noise, in the manner of much recent European music, but the extension of playing techniques achieved a kind of visceral precision.
Because of the high precision of the algorithm, it is a kind of high-precision single-step algorithm widely used in engineering [3].
Fluid Jet Polishing (FJP) is a kind of ultra-precision machining technology which not only becomes more widely used for removing tool marks, in order to achieve super finished surfaces while controlling the form accuracy, but also becomes more widely used in superfinishing freeform surfaces made of difficult-to-machine materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com