Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It has turned into an affectation, and the Lester family is in danger of becoming a kind of circus act.
But these private affairs are drawn from the public arena, and staged as a kind of circus.
Circa established its reputation through making a kind of circus that played up to the adult connotations of the form.
You can't use that title without invoking the Sylvia Plath poem (written in 1962), and I'm not sure anything in the episode warranted the connection to Plath's powerful treatment of suicide and survival as a kind of circus performance.
Here, painted walls; large, colorful semiabstract woodcuts; and small ghoulish gouaches imply a kind of circus environment complete with sideshow freaks reminiscent of Punch and Judy or Oskar Schlemmer ballet figures.
Crumb (the movie) paints a portrait of the artist as snickering, self-loathing geek, pushing the boundaries of taste with his exultant inky emissions and view of modern-day America as a kind of circus of the damned.
Similar(49)
His painting is simple, cheerful, and direct — the critics say "literal, anecdotal, uninfected" — and has a kind of circus-poster strong-man feeling, because Robert is not interested in "ambiguous" characters.
You can glue them to any kind of circus apparatus that is moved in some other way.
It's become, partly by happenstance, partly by design, a kind of multicultural circus, a self-fulfilling prophecy more than a festival".
Crickhowell quotes Colin Amery, an architecture critic, as having written that Hadid's building had been designed for "that small group of international architects who perform largely for each other as a kind of traveling circus..
Mr. Assad, who sees himself as the most important leader of the Arab world, is no doubt pleased to be the focus of so much attention from what has become a kind of diplomatic circus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com