Sentence examples for a kind like from inspiring English sources

The phrase "a kind like" is not standard in written English and may sound awkward or incorrect
It can be used informally to describe something that resembles or is similar to another thing, but it is better to use more conventional expressions. Example: "She has a taste for a kind like adventure that keeps her life exciting."

Exact(10)

The bill would allow appeals for exculpatory DNA evidence after 21 days, but not for any new evidence of a kind like ballistics, fingerprints or witnesses.

"Two of a Kind," like those songs, sounds as if it had been recorded in a Las Vegas nightclub with Frank Sinatra and his Rat Pack friends seated in the audience.

Some of the furniture is one of a kind, like the painted metal chairs by Ron Arad, but there are Moroso prototypes, too, like the Rift sofa by Urquiola covered in African fabric, which sprawls in the downstairs sitting room.

Qua sorts of kinds in which artifacts can be grouped, a distinction must therefore be made between a kind like 'knife' and a corresponding but different kind 'cutter'cutter

A kind like 'knife' is defined, therefore, not only by the intention of the designer of each of its members that it be useful for cutting but also by an operational principle known to these designers, and on which they based their design.

One of a Kind, Like Me/Único Como Yo will be available on 9/21.

Show more...

Similar(45)

Coming this summer: One-of-a-Kind Like Me, a children's book based on Danny's childhood.

Some people believe dog and cat nose impressions are one-of-a-kind, like human fingerprints.

There's a saying, "Eat breakfast like a kind, lunch like a prince, and dinner like a peasant".

"It was a kind of like a water Christmas tree," she said.

When alone, begin talking in a kind business like manner.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: