Sentence examples similar to a kind force from inspiring English sources

The phrase "a kind force" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a gentle or benevolent influence or power in a situation or context.
Example: "In times of trouble, she was a kind force that brought everyone together and offered support."
Alternatives: "a gentle influence" or "a benevolent power."

Similar(60)

After "Lay Down" charted in more than a dozen countries and became her first U.S. Top 10 hit, Safka was an in-demand, one-of-a-kind force, appearing on "The Ed Sullivan Show," playing high-profile British Glastonbury and Isle of Wight music festivals.

He was a once of a kind epic force onstage.

He uses it as a kind of force.

You may sense a kind of force field that prevents you from walking between them.

Add a film of clarified butter as a kind of force multiplier and you have a dish of intense simplicity.

Within five miles of Kiza, whose biceps are adorned in animal tooth amulets, there exists a kind of force field.

My hope is to illuminate a kind of force — the non-zero-sum dynamic — that has crucially shaped the unfolding of life on earth so far.

But he does think that there is a kind of force — the sum of many conscious and purposefully channelled intentions — which pushes people to do things other than what they sought, and that appeal to greed actually has good effects.

Some existentialists picture nothingness as a kind of force that impedes each object's existence.

Like him, too, she generates a kind of force field of attention and self-confidence.

Rather than focusing on the convenience aspects of autonomous driving, the sensors and computers work together to create a kind of force field around your car.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: