Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Named Scrambls, it encrypts a social network post or e-mail, effectively locking it, and lets the author choose who should have a key to read it.
The sender of an encrypted message must first get a key from the intended recipient; the recipient does not need a key to read the message once it is sent.
As an example a reproduction of the painting "The First Days of Spring," from the collection of the Salvador Dalí Museum in St . Petersburg Fla., is intelligently deconstructed, providing a key to read the cinematic aspects of Dali's work.
To put it metaphorically, for Goodman, you always need a key to read a picture sometimes the key is more ready at hand, part of one's cultural background, other times one must find it and learn how to use it.
Similar(56)
This Alice-in-Wonderland propensity, this inclination to regard fiction as a dynamic creation and the reader as a mutable participant, may provide a key to reading Munro.
Like the Rosetta stone, which provided a key for deciphering hieroglyphics, molecular mimicry is a key to reading the origin and development of diseases in which the immune system plays the villain rather than the protector.
We might hear in a writer's voice a key to reading the work, as Tóibín writes about Elizabeth Bishop's appearance in 1977: Bishop was never sure, and in the poetics of her uncertainty there was something hurt and solitary.
Such scenes provide a key to reading coded messages in works in which the presence of a fly or a lighted candle can refer to the transience of earthly pleasures, a glass of wine and loaf of bread to the Eucharist, a cut fruit to the fall of man.
"Whoever controls that servers is in a position to use your key to read your traffic," Zimmermann says.
If the agency had the encrypted message in hand, it could demand the key to read it, he said.
JF: What's the key to reading fast?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com