Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a key to preparing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing important factors or methods that contribute to effective preparation for a task or event.
Example: "Understanding the audience is a key to preparing a successful presentation."
Alternatives: "an essential element for preparation" or "a crucial factor in preparing".
Exact(1)
That course was followed by three soups served in small teacups, and Kanvinde explained that a key to preparing one of them — a "lemon-scented pea soup with Alaskan crab-leg meat" — was to grate just the very outermost layer of the lemon peel for the zest that provided the first note in its aroma.
Similar(59)
The key to preparing a high-yield salsa — one that'll last at least through Madonna's costume changes at halftime — is not to just double a recipe you find online, notes writer, TV host and chef Patricia Jinich, whom we solicited for advice.
The key to preparing a SAv/biotin complex is to remove unbound biotin-PEG-RGD2 after the complex formation.
"A well-rounded curriculum is key to preparing students for success in school and life," Duncan said in a Tuesday statement bemoaning the low NAEP scores.
What's the key to preparing for D.H. duty in a game?
SWEE The key to preparing is spending time with a text, figuring out who this character is to you.
The key to preparing them for conversations with demanding American callers was teaching them to be assured and solicitous.
Therefore, the key to preparing higher-performance supramolecular elastomers is their molecular design.
But even amid the wreckage, the conventional mantra has continued: stocks are still the long-haul key to preparing for financial security in retirement.
Reentry programs are part of the key to preparing ex-offenders to rejoin their communities, she wrote.
Understanding how heat waves affect health is key to preparing communities for heat waves and to estimating the health impacts of climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com