Sentence examples for a key results from inspiring English sources

The phrase "a key results" is not correct in English.
Did you mean "key results"? You can use "key results" when referring to important outcomes or findings in a report, analysis, or study.
Example: "The key results of the experiment indicate a significant improvement in performance."
Alternatives: "crucial findings" or "important outcomes."

Exact(4)

You can follow this with a key results section to illustrate those strengths, or leave your achievements in your work history section.

Growth rate of number of researchers with academic degrees on 10,000 population has to be positive thus from positions of resource efficiency to be slightly lower than a key results' increase which are articles and patents, i.e. high-quality researchers' growth of the superior grading has to be provided.

Each manual is laid out in a similar manner to a piano keyboard, except pressing a key results in the sound continuously playing until it is released.

Pressing a key results in a hammer striking a thin rod connected to a "tonebar" resembling a tuning fork, known as a tine.

Similar(56)

The increase in concern about climate change is a key result.

A key result in the analysis of variance is that SSR + SSE = SST.

A key result is the theoretical analysis that characterizes the possible augmentations is also conducted.

In this paper we extend a key result of Nisan and Wigderson (J. Comput.

A key result we obtain is that customers should be differentially weighted based on their probability of purchasing the firm's product.

A key result of the paper is that manufacturing imperfections are not detrimental to the ABH effect.

A key result is that medium to far offsets between the transmitter and the borehole provide the highest amplitude signals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: