Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
A key quality of the BMA method for input variables is that model uncertainty of the linear regression model itself, and thus, the assessment method's uncertainty is quantified in probabilistic terms.
Averil Macdonald, a professor of science communication at the University of Reading, who was on the judging panel, says that Alapini-Odunlade has in abundance a key quality of good science communicators: visible enthusiasm, for both their subject and for working with other people.
If you understand this, you will have grasped a key quality of your introverted friends and their perhaps puzzling behavior (why didn't she come to the after-hours party?) will make more sense.
16 The ability to start a family and have children is a key quality of life issue.
Alongside professionalism, a positive disposition (e.g., optimism, cheerfulness, witty, putting things in perspective) was mentioned as a key quality of an exercise trainer, as well as the willingness to share personal experiences (e.g., dealing with pain or discomfort while exercising).
Similar(55)
A key quality component of postal surveys relates to the number of people sampled, and the proportion returning a completed useable questionnaire [ 1].
Post-colonoscopy colorectal cancer (PCCRC) is a key quality indicator of colonoscopy.
Post-colonoscopy colorectal cancer (PCCRC) rates have been proposed as a key quality indicator of a colonoscopy service.
Thus, textile industry and agricultural marketing services have used the MIC values as a key quality assessment parameter of determining the fiber maturity [ 1, 2].
Inadequate treatment remains a key quality target in the care of patients with osteoporosis.
The segment featured a surprise cameo with "Source Code" star Jake Gyllenhaal, who learned that he lacked the key quality of being a film star: "a hairline that's constantly moving up and down your skull".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com