Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a key puzzle" is correct and usable in written English
It can be used to refer to an important or central problem or challenge that needs to be solved. Example: "The team faced a key puzzle in their research that required innovative thinking to overcome."
Exact(6)
None of that answers, for me, a key puzzle about the NSA story: why him?
For the archaeologists carrying out the research, a key puzzle is of course to work out how the einkorn got to the Isle of Wight.
"One of the goals of PPPL is to understand the plasma universe, and MRX is making enormous contributions to that mission". A key puzzle that MRX researchers are trying to solve is why magnetic reconnection takes place in the sun many thousands of times faster than theorists have been able to understand.
They are also planning a $500 million upgrade for early next decade that would enable the collider to answer a key puzzle about the proton itself if RHIC doesn't fall victim to budget cuts.
A $500 million upgrade planned for early next decade would enable the Relativistic Heavy Ion Collider to answer a key puzzle about the proton itself if RHIC doesn't fall victim to budget cuts.
Because amino acid activation is rate-limiting for uncatalyzed protein synthesis, it is a key puzzle in understanding the origin of the genetic code.
Similar(54)
A final key puzzle is the appropriate scaling of organs.
Tracing how the phenotype emerges from interactions of genes with each other and with their environment is the key puzzle of modern genomics.
--- What remains the key puzzle about extraterrestrial life?
That's why identifying two key puzzle pieces such as the Unkar Group (in the Grand Canyon) and the upper Rocky Cape Group (in Tasmania)—is so crucial.
The key puzzle of the Hill equation concerns how to generate the logarithmic scaling pattern at low input intensity.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com