Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a key note for" is not correct in standard written English.
It seems to be a confusion between "keynote" (as in a main idea or theme) and "a note for" (which could refer to a message or reminder).
Example: "The keynote for the conference will focus on innovation in technology."
Alternatives: "a main point for" or "a significant message for".
Exact(3)
This is a key note for all keynote speakers.
This is a particularly well-thumbed reference text, so to pick it as a key note for season one does not suggest Cooper's Belstaff will be charting the edgier waters of fashion.
A key note for Westerners interested in China: For foreigners, the term "expatriate package" is becoming rarer in China.
Similar(57)
Even after all these years, her vocal on the song sounds heaven-sent as she reaches the upper registers and holds the key notes for an extra heartbeat.
Write down key notes for your exam such as "Respiration is the break down of glucose in order to provide energy for your cells to carry out functions, carbon dioxide and water are the waste products.
"Ours is a unique industry when it comes to mitigating climate change". Teresa Presas, Managing Director of CEPI (Confederation of European Paper Industries), will be a key-note speaker on Opportunities for Development at the XIII World Forestry Congress in Argentina.
The Mayor delivered an inclusive key note address; he was all for building relations with each community in the City.
"The restaurant category is a key product line for lastminute.com," noted Tim Bishop, lastminute.com Lifestyle Director, in a statement.
Use the lowest note fret for key note.
The opening track, "Keep Your Eyes Peeled," shows how well this album balances its unexpected modifications, adding chords that seem to be missing one key note or dropping the band out for a small burst of drumming.
Lisa formed part of the panel at this year's TV Drama Writers' Festival for the Key Note Debate: Changing the Face of Drama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com