Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a key issue to plan" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing important topics or considerations that require planning or strategizing.
Example: "In our upcoming meeting, we need to address a key issue to plan for the project's success."
Alternatives: "a crucial matter to consider" or "an important aspect to strategize".
Exact(1)
It is a key issue to plan and design the transport pipeline network for carbon capture, utilization and storage (CCUS) in a scientific way considering the huge amount of investment.
Similar(59)
Revisiting the pandemic plans in light of emergent findings is certainly a key issue to be able to cope with further pandemic waves.
Geospatial presentation of habitat status has become a key issue for planning conservation.
Time studies consist in measuring repetitive work cycles; therefore, determining their structure is a key issue when planning measurements.
This will be a key issue in planning the signal regimes such a way that maximizes the network capacity and/or the density range of the maximum capacity.
Intersectionality was identified as a key issue for HRH planning to provide comprehensive and quality health services.
The administration of the care plan emerged as a key issue related to the effectiveness of care plans.
"We fell short on retirement but three years from now, when we renegotiate, retirement benefits will be a key issue because this plan is not adequate for our members".
To create a process-planning model automatically using machine features, feature mapping or conversion is the key issue to solve this problem.
Improving urban livability is a key issue in urban planning and development.
A key issue in the planning of wireless networks is the determination of the optimal number and locations of base stations (BSs) which in previous work has been formulated as a set-covering problem in discrete optimization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com