Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a key ability" is correct and usable in written English
It can be used to refer to an important skill or capability that is essential in a particular context or situation. Example: "Communication is a key ability for effective teamwork and collaboration."
Exact(8)
"A key ability is to apply your intelligence to implement things".
Data interoperability is a key ability in NHII implementation that two or more EHR systems can exchange and share information.
Acquiring new knowledge through interactive learning mechanisms is a key ability for humanoid robots in a natural environment.
Human detection is a key ability to an increasing number of applications that operates in human inhabited environments or needs to interact with a human user.
It is a framework in which people have the central role, ambidexterity is a key ability to maturity, and improvement is guided by outcomes agile teams pursue, instead of prescribed practices.
The formation and manipulation of mental images represents a key ability for successfully solving visuospatial tasks like Wechsler's Block Design or visual reasoning problems, tasks where autistics perform at higher levels than predicted by their Wechsler IQ.
Similar(52)
Collective action at a global level is the key ability to respond to the threat of climate change.
Surface texture discrimination using artificial tactile sensors has attracted increasing attentions in the past decade as it can endow robot systems with a key missing ability.
Very preterm children exhibit difficulties in working memory, a key cognitive ability vital to learning information and the development of academic skills.
The key ability is what to say.
More palatable to pacifists is the Jet Pack Buzz Lightyear from Mattel (£39.99), which is let down by the absence of a key characteristic – the ability to fly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com