Sentence examples for a just slightly from inspiring English sources

The phrase "a just slightly" is not correct in written English.
It is a combination of words that does not convey a clear meaning and is grammatically awkward.
Example: "The temperature is a just slightly warmer today than it was yesterday."
Alternatives: "just a bit" or "slightly".

Exact(6)

At this stage of the day it's a just slightly easier than it was yesterday.

a just slightly out-of-the-ordinary touch, designed to help give him the stature he always aspired to.

If I may boast for a moment, I own one of Phillips's 78-r.p.m. records — a just slightly compromised copy of "Denomination Blues," purchased in a thrift store on the outskirts of Milwaukee in 2011.

In person he looks similar but different to all of them – not tall, certainly, but better-looking than parts he's often played, cool intelligent eyes in a just slightly squashed face.

But the iPad once again wins if that same consumer is told Apple's tablet features a just slightly less-power chip but ten times the amount of available apps.

The Virgin struck me as both lovely and a bit remote: she seems unconcerned as a just slightly rascally infant Christ fiddles with the clasp of her bible.

Similar(54)

The ratio of free VEGF121∶VEGF165 in plasma and interstitial concentrations were 1∶10.8 and 1∶10.6 respectively (Fig. S1-A), just slightly lower than the original isoform ratio of the VEGF-secretion rate (1∶10).

David F. Slone, 43, who wore a top hat and vest, noted that the flashes weren't entirely a-historical, just slightly off.

But what was it like growing up a part of a film, as a girl just slightly older than the film itself?

Japan's Hitachi has some big plans for a chip just slightly larger than a grain of sand.

3. On a floured surface, roll the dough out into a disk just slightly larger than the tart pan.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: