Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a judgments" is not correct in English.
Did you mean "a judgment"? You can use "a judgment" when referring to a decision or opinion formed after consideration.
Example: "The court's ruling was based on a judgment that took into account all the evidence presented."
Alternatives: "a decision" or "an assessment".
Exact(6)
Fig. 2 Results of Experiment 2. a Judgments of the biological and psychological bases of disordered behaviors rated between-subject; bars depict Cousineau Morey standard errors (Cousineau, 2005; Morey, 2008).
Fig. 1 Results of Experiment 1. a Judgments of the biological and psychological bases of disordered behaviors rated within-subject; bars depict Cousineau Morey standard errors (Cousineau, 2005; Morey, 2008).
Fig. 4 Results of Experiment 4. a Judgments of the biological and psychological bases of everyday behaviors rated within-subject; bars depict Cousineau Morey standard errors (Cousineau, 2005; Morey, 2008).
Fig. 5 Results of Experiment 5. a Judgments of the biological and psychological bases of everyday behaviors rated between-subjects; bars depict Cousineau Morey standard errors (Cousineau, 2005; Morey, 2008).
We classified each study according to the experimental task(s) of primary interest: (a) judgments of positions and/or distances; (b) finding, identifying, or classifying objects; (c) spatial manipulations of real or virtual objects; (d) navigation; (e) spatial understanding, memory, or recall and (f) learning, training, or planning.
So, the next time someone goes through something terrible, think first, never make a judgments about their mistakes because everyone makes them.
Similar(52)
"It's a judgment call".
Neighbor Ignores a Judgment Q.
It's a judgment thing.
Not a judgment, just a fact.
"That's a judgment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com