Your English writing platform
Free sign upExact(7)
A judge in the competition commented at the time: "Enormous amount of bravery and initiative, and amazing pictures... this documentary changed the way people viewed Afghanistan".
Surfers must also demonstrate maneuvers that are "radical and fluid" to win points, said Mauro Cunha, a judge in the competition.
And a dose of Brooklyn diversity!" And then there is Mr. Riley, who was a judge in the competition last year, so perhaps has a higher understanding of what it takes to win.
A judge in the competition commented at the time: "Enormous amount of bravery and initiative, and amazing pictures... this documentary changed the way people viewed Afghanistan". Beneath the Veil was nomiated for Bafta and Emmy awards.
As a judge in the competition I had no idea myself, since we tasted all of the hundreds of entered wines blind.
"It's one of the best events downtown — it really brings the whole community together," said Mount Airy Mayor Patrick Rockinberg, who served as a judge in the competition.
Similar(53)
He's a judge in the cheese competition at the Royal Bath and West show a couple of miles away from his own farm, which will host the Rolling Stones for the first time next week, plus 2,000 other acts on 58 stages.
A collegiate badminton champion, Ms. Letheren later served as a judge in the gymnastics competition at the Summer Olympics of 1976, 1980 and 1984, according to her official I.O.C. biography.
Jeffrey Kalinsky, the executive vice president of designer at Nordstrom and the founder of the Jeffrey boutiques in New York and Atlanta, said he ordered the Elder Statesman collection for his stores for spring after he met Mr. Chait as a judge in the Fashion Fund competition.
In 1996 she won the Giller Prize in Canada for "Alias Grace," and she is now a judge in that competition.
The undergraduate experience was more enjoyable than law school!!! I've served as a Judge in these competitions several times over the years before and since 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com