Sentence examples for a judge for a from inspiring English sources

The phrase "a judge for a" is not complete and lacks context, making it difficult to assess its correctness in written English.
It could be used in contexts discussing roles or responsibilities, but it needs additional information to convey a clear meaning.
Example: "She was appointed as a judge for a local competition."
Alternatives: "a judge in a" or "a judge of a".

Exact(52)

Three Fininvest lawyers were found to have bribed a judge for a favourable court verdict.

A citizens group there was preparing to ask a judge for a similar order.

Years ago, I was a judge for a national children's writing competition.

But prosecutors asked a judge for a stiffer penalty under the hate crime law.

Or do not pay anything and it will go to a judge for a decision.

But she read the first book in Suzanne Collins's megasuccessful trilogy as a judge for a literary prize.

Show more...

Similar(5)

Previously, citizens could apply directly to a judge for an arrest warrant.

There is a federal rule of criminal procedure that requires law enforcement officials to take a prisoner to a judge for an initial hearing "without unnecessary delay".

The government asked a judge for an extension Thursday to decide whether to join the case as a plaintiff and was granted it, the person said.

One of the upperclassmen at the school, Mark Morchel, was a judge for an oratory contest when Mr. Lane was a freshman.

But when Nardiello's lawyer, James Brooks, asked a judge for an injunction of that suspension last week, he said the federation had forwarded him only Marsha Gale's letter.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: