Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a joyful Easter" is correct and usable in written English
You can use it when wishing someone happiness during the Easter holiday. Example: "Wishing you a joyful Easter filled with love and laughter."
Similar(60)
The song is available on iTunes as well as on Brickman's A Joyful Christmas.
Best wishes for a joyful 2014!
She told them: Friends had given her money so that she and her children could have a joyful Christmas.
Doubles from AU$129£6363), +61 7 4051 6188, thehotelcairns.com Port Douglas Motel With pops of primary colour, the Port Douglas Motel exudes a joyful 1960s vibe.
Growing up Jewish, I thought it odd that Rosh Hashana, a joyful New Year's celebration, is abruptly followed by Yom Kippur, a solemn day of atonement for the past year's wrongs.
Filmed in front of an intimate live audience in Cardiff Bay, Merry Christmas Baby has all the ingredients of a joyful winter warmer making it the perfect offering for a mellow Christmas night.
Three years have passed since Bill's death and Sookie is hosting a joyful Thanksgiving feast for friends and family.
Here's to a joyful 2013! 2. Play like a kid. 3. Learn something new (play a new sport or game, learn how to cook a new dish).
Among his 14 volumes of poetry are "Simeon" (1964), "A Joyful Noise" (1966), "The Garbage Wars" (1970) and "What Manner of Beast" (1981).
He knew, too, that last month, two nights after a busload of teenagers from his church traveled to a Union roller rink for a peaceful, joyful Christmas skating party, a young man was shot to death there, and another family started the new year in grief.
As pink and green and perfect for a cookout as your uncle's madras shorts, all you need is a patch of grass, something good on the grill and an upbeat soundtrack for a warmhearted, joyful summer party.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com