Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a journalist left" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a journalist has departed from a location or organization, often in the context of reporting or news coverage.
Example: "After the press conference concluded, a journalist left to file their story."
Alternatives: "a reporter departed" or "a journalist exited".
Exact(1)
Her father, a journalist, left the family shortly after moving them to Sydney, Australia.
Similar(59)
I chose to simply be a journalist, leaving the "politics" of the partner relationship to my London bosses.
A journalist leaves New York in the wake of a failed love affair and heads to Los Angeles, hoping to write about movies.
But he said that when it did occur, as when Salafist demonstrators head-butted a journalist leaving the "Persepolis" trial, it was usually provoked.
(A… Mason's first novel was published while he was a nineteen-year-old undergraduate at Oxford; this third effort is an immensely readable magnum opus that encompasses the… A journalist leaves New York in the wake of a failed love affair and heads to Los Angeles, hoping to write about movies. He winds… English poetry began with a vision of God.
A radio journalist left his equipment in his hire car.
At the prematch news conference, a French journalist left veteran Lee McCulloch dumbstruck when he asked how it felt to prepare for what might be the last Old Firm derby.
Frank Castle, a 35-year-old Catholic journalist, left N.Y. on an Italian liner and went to the Villa Garibaldi, in Fumicaro, Italy.
By Cynthia Ozick The New Yorker, August 6 , 1984P. 32 Frank Castle, a 35-year-old Catholic journalist, left N.Y. on an Italian liner and went to the Villa Garibaldi, in Fumicaro, Italy.
If there are any journalists left by then.
We had a prize for environmental journalism which we brought in at the top of the market, but we discontinued it last year because there was basically no leverage left for the two-and-a-half environmental journalists left.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com