Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a joint programming" is not correct in standard English; it should be "joint programming" without the article "a." You can use "joint programming" to refer to collaborative programming efforts or initiatives between two or more parties.
Example: "The two companies engaged in joint programming to develop a new software solution."
Alternatives: "collaborative programming" or "cooperative programming."
Exact(1)
The study "Perceptions of, Attitudes to and Opinions on Child Sexual Abuse in the Eastern Caribbean" was commissioned by the UNICEF Office for Barbados and the Eastern Caribbean in a joint programming initiative with UNIFEM.
Similar(59)
A year ago, Thailand and Laos agreed to begin a joint program of involuntary repatriation of Laotians arriving in Thailand who did not qualify as refugees.
A joint program decommissioning old Russian weapons systems has not been curtailed.
Operating a joint program in an interdisciplinary field, he has had an advantage in attracting foundation grants, he said.
He is director of research and professional programs at the National Preparedness Leadership Initiative, a joint program of the Harvard School of Public Health and Harvard's Kennedy School of Government.
Several years ago, she said, the chief executive of the Metuchen/Woodbridge Y called to suggest a joint program.
Phase 11 is a joint program between NAL/NASDA and CNES.
1968 MIT and Woods Hole Oceanographic Institute create a joint program for graduate studies in oceanography.
A joint program with the Department of Applied Physics and Applied Mathematics focuses on aspects of mathematical geoscience.
Columbia University announced the establishment of the Mendelson Center for Undergraduate Business Initiatives, a joint program between Columbia College and Columbia Business School.
These offerings are enhanced by a joint program with the American Museum of Natural History.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com