Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a joint partnership between" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a collaborative relationship or agreement between two or more parties or organizations.
Example: "The project is a joint partnership between the university and local businesses to promote sustainable practices."
Alternatives: "a collaborative partnership between" or "a cooperative agreement between".
Exact(29)
The Center is housed through a joint partnership between multiple Harvard-affiliated institutions.
Of those, 50% said they felt either very or extremely violated by their ordeal, according to Get Safe Online, an internet security awareness initiative that is a joint partnership between the government, the National Crime Agency, the telecoms regulator Ofcom, law enforcement bodies and a number of major companies including Barclays and PayPal.
Foxtel this week dropped the cost of their entry level 42-channel package to $25 per month and today a joint partnership between Nine and Fairfax has been announced for Stan, a streaming video service designed to challenge Netflix head-on.
The robot is a joint partnership between Intel and Ninebot.
She is a founding member of the Duke University Primate Genomics Initiative, a joint partnership between the Department of Ev.
The accelerator itself was established by a joint partnership between Tsinghua University Science Park (TusPark), Shui On Group (Shui On), Northern Light Venture Capital (NLVC) and Silicon Valley Bank (SVB).
Similar(31)
Beatrice Offshore Windfarm Limited is a joint partnership formed between SSE Renewables and Repsol Nuevas Energias UK.
Now that entire archive is moving permanently to New York in an unusual joint partnership between the Museum of Modern Art and Columbia University's Avery Architectural & Fine Arts Library, where it will become more accessible to the public for viewing and scholarship.
It is a joint partnership.
Enter a joint partnership to create a new movement.
Joint partnership between Johnson & Johnson with Bio-X and the former SINTN (Stanford Institute for Neuro-Innovation & Translational Neurosciences), focused on translational projects and technologies that will greatly benefit patients and healthcare.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com