Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Instead, she wants both species create a joint form of communication that they are both invested in.
For proportional τ, we formulate an asymptotic result joint for two different time scales, including a joint form of its proof.
From the mid-13th century AD through to the mid-15th century, the League of Mayapán united several of the northern provinces; for a time they shared a joint form of government.
Similar(54)
A common underlying rationale for the choice of a joint organisational form, as opposed to a traditional contracting-out agreement concerns the complexity of the services delivered.
I refer to tertiary colleges, which combine a joint sixth form, with full array of "academic" courses, and a technical college, with access to vocational courses and apprenticeships.
The foreign minister, Shah Mahmood Qureshi, called the attacks "counterproductive" and said that Pakistan and the United States would form a joint team of officials to review policy differences, including the missile attacks.
The two agencies said Tuesday that they would form a joint committee of academics, market participants and former regulators to address regulatory questions raised by last Thursday's market turmoil.
The model enables the involved parties suppliers, consumers, designers and authorities to form a joint view of different situations as a basis for the decision making.
Once decided on his course, Kohn found an obliging thesis advisor, who helped him form a joint history of science and botany committee, and looked for an original topic to work on.
Themes were identified by 2 researchers independently, and then merged to form a joint understanding of the data.
This leads to a joint density of the form 5 where i∼j denotes that area i is adjacent to j, and assumes that parameter values and in adjacent areas are similar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com