Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a joint distribution" is correct and usable in written English.
It is typically used in statistics and probability theory to refer to the probability distribution that describes two or more random variables simultaneously.
Example: "In our analysis, we will examine a joint distribution of height and weight to understand the relationship between these two variables."
Alternatives: "a combined distribution" or "a multivariate distribution".
Exact(59)
Therefore, a joint distribution model is established.
The paper provides a joint distribution of significant wave height and characteristic surf parameter.
In both statistical theory and practice, we often need to construct a joint distribution with specific marginals and correlation.
A joint distribution of rank statistics, to the best of our knowledge, has not been studied in the literature.
For a strongly narrow band Gaussian process Longuet-Higgins has derived a joint distribution of the height and the period.
Our method relies on a nonparametric representation of a joint distribution of shape and appearance of the object class.
Given a probability space or a joint distribution, any derived probabilities or marginal distributions will be conformable.
Schmitz says that after the company quits a joint distribution venture with Maxxium Worldwide in 2009, it will be too small to stay on its own.
Here, the distribution of a random matrix is specified via a joint distribution of random elements that compose such a matrix [3, 9].
The classical MCMC approach makes use of Gibbs sampling [18] to generate samples from a joint distribution of multiple random variables.
Besides, to consider the stochastic natures of EV transportation variables, a joint distribution function with copula functions was developed in [7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com