Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a joint degree" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an academic program that is offered in collaboration between two or more institutions, allowing students to earn degrees from each participating institution.
Example: "She is pursuing a joint degree in law and business administration, which will prepare her for a career in corporate law."
Alternatives: "dual degree" or "combined degree".
Exact(56)
Why pursue a joint degree?
They may earn a joint degree.
How about looking at two subjects in a joint degree?
A joint degree in two languages may give you time in two countries.
However, it is still offered as a joint degree with other languages or subjects.
"It's the home market that understands least about what a joint degree means.
Does a joint degree give you more options for possible careers?
Similar(4)
A student perspective on environmental law, a joint-degree program, and clinics.
Ordinarily, the Law School encourages a joint-degree candidate to complete the J.D. within four years.
A student perspective on environmental law, a joint-degree program, and clinics at Yale Law School.
This fall, Mr. McKnight, 25, is headed to the Kennedy School for a joint-degree program with the Harvard Business School.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com