Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Generalized joint attribute modeling for biodiversity analysis: Median-zero, multivariate, multifarious data.
In a joint statement, the agencies attributed the decision to an inability to agree on terms.
Its significantly enhanced photocatalytic activity could be mainly attributed to a joint effect of the unique photonic crystal property of PhC-TNAs and the nanostructured hollow p-n coaxial hetero-junction, which result in an increased efficiency of charge separation and transfer and also an improved spectral response capability.
Mr. Gao, speaking at an economic forum, said China now had 840,000 people with H.I.V., a figure he attributed to a joint international survey.
The death of Mohammed Emwazi, the British-born militant nicknamed Jihadi John who appeared in Isis beheading videos, last November was also attributed to a joint US/UK airstrike.
The following statements are based on a joint dataset containing only overlapping attributes.
It turned out the contributions were likely donations over the legal limit that were made by her husband, Lee Holmes, using a joint credit card and improperly attributed to her.
A scenario being floated is that the FCC would decide whether ownership rules should apply based on the percentage of ad sales that can be attributed to a joint sales agreement.
In Scicchitano et al. (2007), boulders B3, B4, B13 were all considered into a submerged scenario, but through microtopographical investigation we obtained further constraints that allowed to attribute them to a joint boulders scenario although in a partial submerged environment.
The net loss was attributed in part to a joint venture with Yaboom Ltd., which makes entertainment-based toys and electronics.
A joint statement from the tribunal and the British Triathlon Association BTAattributedted his mistake to "a combination of forgetfulness and a lack of understanding of the new [testing] system".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com