Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a job when technology" is not correct and lacks clarity in written English.
It seems to be an incomplete thought and would require additional context to convey a clear meaning.
Example: "Finding a job when technology is rapidly changing can be challenging."
Alternatives: "a position in the tech era" or "employment in a technological age".
Exact(1)
Somebody's always going to lose a job when technology and art inch forward together.
Similar(59)
33 "Not looking for a job when receiving unemployment benefits".
Statisticians aren't very good at taking into account rapid improvements in the quality of technological goods, nor do they do a good job capturing when technology sends the market price of some goods (like encyclopedias, for instance) to zero.
At a time when technology and frequent job moves have left us bereft of community, it is our congregations that fill the gap.
Professional lip-readers need not fear for their jobs - but they can look forward to a time when technology helps them become a lot more accurate.
People who earn their living from oil and this goes back to the Three Affiliated Tribes corruption also is there, and people who live in poverty, when you take their jobs away, when technologies change, they freak out.
As such, it does a fine job of conveying a dramatic period in history when technology and a great war transformed a nation.
This will create a much more free-flowing stream of talented, young technologists at a time when technology-centric jobs are starting to become less specialised.
His efforts paid off when he landed a job as a technology transfer associate at Cambridge Enterprise, a tech transfer arm of the University of Cambridge, U.K. Science Ph.D.s who go into technology transfer need a serious grounding in both bench science and business development.
When he graduated from high school in 2005, he returned to Oklahoma, where his father had offered to get him a job in technology.
It's an era of constant innovation, when technology and outsourcing continue to replace more technical and low-level American jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com