Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a job foothold" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to establishing a position or gaining initial access in a job or career field.
Example: "After several internships, she finally secured a job foothold in the competitive tech industry."
Alternatives: "a job entry point" or "a foothold in employment".
Exact(1)
There, many young people gain a job foothold through an apprenticeship with a private company partly financed by the government.
Similar(59)
The couple, who met as AmeriCorps volunteers in Alaska six years ago, moved to the Washington area expressly to get a foothold in a job market their friends described as robust and stable.
Pavithra also found it tough to get a foothold into the workforce: "For many months I struggled to get a job, and then I got this.
And when he'd taught her, he helped her get a job: only in the chorus of "The Quaker Girl" to start with, but still a foothold in a new world.
It's a base, a foothold".
"They're having a more difficult time getting a foothold in the job market or re-entering the job market," he said.
Many of the clients were immigrants looking for restaurant, domestic and manual-labor jobs as a "first foothold in the work force," the mayor said.
For this reason, they explained, marriage, together with learning how to work and getting a foothold in the job market from an early age, guarantees the future more securely than a formalistic linear view of the life-course.
What will be lost if the Garment Center fades is not just another storied neighborhood like Tin Pan Alley, but the patch of Manhattan where generations of immigrants -- Chinese, Mexicans and South Americans being the latest -- have found the low-skill jobs they need to establish a foothold in a new land.
"In some cases, non-standard forms of work can help people get a foothold into the job market.
The study shows an increasingly diversified global workforce, said director-general Guy Ryder, with some forms of "non-standard" work helping people get a foothold into the job market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com