Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a jin" is not correct in standard written English without additional context.
It may be used in specific contexts, such as discussing cultural or mythological references, particularly in relation to "genies" or "jinn" in folklore.
Example: "In the story, a jin appeared to grant the protagonist three wishes."
Alternatives: "a spirit" or "a genie".
Exact(13)
The central administration of Mongol China was largely the creation of Yelü Chucai, originally a Jin state official of Khitan extraction who had acquired a profound Chinese scholarship and who had become one of Genghis Khan's trusted advisers.
June Buffham fell asleep while smoking a Jin Ling cigarette, and her body was so badly burned she was identified through dental records.
It is a copy of of a work by Wang Xizhi - a Jin dynasty figure who is known as the Sage of Calligraphy.
By (28) there is a constant (tau >0) such that begin{aligned} Vert z(cdot,tau )-u_infty Vert _{L^infty (mathbb{R }^n)}a (jin mathbb{N }) such that begin{aligned} Vert z(cdot,tau )-u(cdot,tau +tau _j Vert _infty
Therefore, begin{aligned} bigcap_{jin I}operatorname{epi}(f_{j}) =& bigllbrace (b,a colon bin B, ain mathbb{R}, f_{j}(b) leq a, jin I bigrrbrace =& bigllbrace (b,a colon bin B, ainmathbb{R}, f(b leq a bigrrbrace end{aligned} is geodesic strongly (Etimes F )-convex set.
The treaty reduced the Southern Song's status to that of a Jin vassal.
Similar(47)
It revealed a Jin-class nuclear submarine berthed there.
In terms of flat out fun, it doesn't get much better than 'Jin has a Temper-Tantrum on the Golf Course'... featuring a frustrated Jin screaming to the high heavens after botching an easy putt against Michael.
"A waiter or waitress comes up and maybe we get you a seat," Jin said.
That evening, we went to a club, Jin Jean's, to watch Kermit Ruffins play.
When he was a child, Jin Zheng could not eat pizza without feeling sick.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com