Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a jcc" is not correct and lacks clarity in written English.
It may refer to a specific acronym or term, but without context, it is not usable.
Example: "I attended a jcc meeting last week, but I'm not sure what it stands for."
Alternatives: "a joint community center" or "a juvenile correctional center".
Exact(11)
By contrast, in the past decade or so there have been actual murders at a JCC and a Jewish federation office without precipitating such panic.
She and her husband, Dolph, were formally acknowledged for their "passionate and compassionate" leadership at a JCC gala benefit in 2004.
For a positive integer n define E ( n, X ) = inf { ε > 0 : B X contains a jcc of ε -flats of cardinality n }.
"I'm kind of sad to see them go," said Shannon Kaussen, a JCC board member.
"We're a JCC that serves Jews and non-Jews, and everybody in the neighborhood, and they're still coming," he said.
Not attending synagogue or belonging to a JCC, I was only marginally aware of the State of Israel.
Similar(49)
Medical data, including the radiologist's report and discharge diagnosis, were collected retrospectively from hospital records by a researcher (JCC) and three research nurses (AR, AH and MW) using a standardised form.
But it turned out that was already the title of an ongoing JCC lecture series, so, without much thought, I agreed to "The Truth About Hanukkah" instead.
His deep involvement with the Commission on Maximizing the Jewish Educational Effectiveness of JCCs transformed the JCC, making it a premier institution of Judaic engagement.
In this study, a detailed analysis of the measurement system operating in active mode is presented for uranium-oxide standards ranging from 0.5 to 4.0 kg with a Canberra JCC-51 active well coincidence counter.
Numerous Jewish cemeteries have been vandalized, and over a hundred JCCs have received bomb threats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com