Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"They should have people's congresses, people's committees, a jamahiriya" -- or "state of the masses," the organ that officially governs Libya -- "in America.
Transformed in the mid-1970s into a "jamahiriya" (a term Gaddafi coined to mean government by the masses), Libya was supposedly run directly by popular committees representing all parts of the country and all walks of life.
Col Gaddafi called the new system a jamahiriya, loosely translated as a "state of the masses".
Similar(57)
Obviously, she hadn't read it thoroughly, he said, or she would have grasped its central message, Jamahiriya — a word of his own invention, which he translated as "the state of the masses".
By overthrowing the monarchy and declaring the Jamahiriya (a republic of the masses in which political power was to be passed to the people), the revolutionary army officer achieved what no sovereign before him had accomplished.
In 1977, he dissolved the Republic and created the Jamahiriya, a "state of the masses" part-governed by GPCs.
Dissolving the Libyan Arab Republic, it was replaced by the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, a "state of the masses" conceptualized by Gaddafi.
His first cousin was Sa'id Rashid, a senior officer of Jamahiriya el-Mukhabarat, the Libyan intelligence service, and a member of Colonel Qaddafi's inner circle.
In 1977 he invented a system called the "Jamahiriya" or "state of the masses", in which power is meant to be held by thousands of "peoples' committees".
Gaddafi claimed that his Jamahiriya was a "concrete utopia", and that he had been appointed by "popular assent", with some Islamic supporters believing that he exhibited barakah.
Officially, the Jamahiriya was a direct democracy in which the people ruled themselves through the 187 Basic People's Congresses, where all adult Libyans participated and voted on national decisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com