Sentence examples for a item as from inspiring English sources

Suggestions(2)

The phrase "a item as" is not correct in written English.
It should be "an item as" due to the vowel sound that follows the article.
Example: "I would like to present an item as a gift for the occasion."
Alternatives: "an object as" or "a thing as".

Exact(1)

The use of abstract and unfamiliar concepts can be avoided, as if the participants have to guess the meaning of a item as there is no way of knowing how accurate their guesses are, unless you have access to their verbalised thoughts, as the 'think aloud' technique provides.

Similar(59)

Even an item as simple as a glass of water can be used as a tool for communication.

The toothpaste can be applied to a cloth to hand polish an item as well.

In Figure 3(a) we present the probability that a user collects an item as a function of the number of friends who have collected the item.

*Listing an item as a capital improvement for a home.

For example, when using first, second or Royal Mail signed-for services, sending an item as a small parcel will be cheaper than sending it as a medium parcel.

The system can be used in educational systems when we interpret student's answer to an item as a match between the student and the item.

It takes mere seconds to assign an item as a favourite, and the first time you come up against an alpha deathclaw, you'll be glad you did.

She will give you an item as a reward for beating her husband, and guess what?

In contrast to the parametric Rasch analysis, the Mokken scale analysis requires no logistic function of an item as an assumption [ 37].

It was a watch, designed as a fashion item as well as a tool.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: