Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a is correctly" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incomplete thought or a fragment that lacks context and clarity.
Example: "In this sentence, a is correctly used to indicate a singular noun."
Alternatives: "a is used correctly" or "a is appropriately".
Exact(1)
Imagine, for instance, gene A and gene B overlap in human, gene A is correctly assigned to its mouse ortholog gene A ', whereas gene B is mistakenly assigned to mouse gene C.
Similar(59)
It is commendable that the presented scenario (a) was correctly identified as plagiarism by the overwhelming majority of faculty and students.
All isolated fish, except for one using the MPF in scene A, are correctly tracked with the SAT and the MPF.
To verify that in planta-produced cecropin A was correctly synthesized, subcellular fractions enriched in PBs were analysed by mass spectrometry (MS).
a a genotype is correctly imputed if both alleles are correctly imputed.
The mapping quality score Qs of an alignment is a probabilistic measure that a read is correctly mapped.
The second measure is the probability that a subject is correctly placed in a subgroup under the condition that the number of subgroups has been correctly identified.
Some of the necessary adjustments can be done directly by a skilled lab technician, if a problem is correctly identified.
For example, a tweet on 16 August 2016, saying "Expert consensus: Chemtrails aren't actually a thing" is correctly categorized as science reporting, while a tweet saying "#Chemtrails Caldeira comes clean on chemtrails" is correctly categorized as chemtrails conspiracy.
When a pump is correctly installed and it is given reasonable care and maintenance, it will operate satisfactorily.
Its availability makes it easy to predict the BLER which indicates if a packet is correctly received or erroneous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com