Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a involves more" is not correct in English as it lacks clarity and proper structure
It could be used in a context where you are trying to express that something includes additional elements or aspects, but it needs to be rephrased for clarity. Example: "The project is not just about coding; a successful implementation involves more than just writing lines of code."
Similar(60)
The other zinc ion in the Cys site has a trigonal-pyramidal coordination sphere that involves Ser11, Asp60, and Cys144.
Our results establish a functional role for non-canonical Wnt signaling in hematopoiesis through a pathway involving Wnt4, Fz6, Rac1 and Jnk kinases.
Independently of this pathway, there exists a pathway involving +17q, +16p, +20q and –13q.
Here, we show that a novel complex, involving SNTA1, P66shc, and Grb2 proteins, is involved in Rac1 activation.
Based on this knowledge, we hypothesized that FGF23 may regulate TRPV5 through a signaling cascade involving ERK1/2, SGK1, and WNK4.
Frangen et al. (2007a) reported outcome in a retrospective study involving 44 4-part fractures treated with locking plates (Königsee).
Kettler et al. (2006) reported outcome in a prospective study involving 26 4-part fractures treated with locking plates (Philos).
Klitscher et al. (2008) reported outcome in a retrospective study involving 12 4-part fractures treated with locking plates (Philos).
Martinez et al. (2009) reported outcome in a retrospective study involving 25 4-part fractures treated with locking plates (Philos).
Hente et al. (2004) reported outcome in a prospective study involving 11 4-part fractures treated with locking plates (Philos).
Björkenheim et al. (2004) reported outcome in a retrospective study involving 12 4-part fractures treated with locking plates (Philos).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com